¿Ha sido útil esta página?
¿Ha sido útil esta página?
Esta página me pareció útil, ya que (elija todo lo que corresponda):
No me pareció útil esta página, ya que (elija todo lo que corresponda):

¿Cómo se organiza?

La herramienta DLLPA tiene 10 secciones, cada una de las cuales está fundamentada en las Normas de Desempeño del Programa Head Start (HSPPS, sigla en inglés), refleja las investigaciones actuales e identifica prácticas que son cultural y lingüísticamente receptivas. De hecho, la totalidad de la herramienta DLLPA está centrada en el reglamento que requiere un enfoque coordinado en todo el programa para asegurar la plena participación de los niños que aprenden en dos idiomas (DLL, sigla en inglés) y sus familias (45 CFR § 1302.101(b)(2)). La herramienta DLLPA también incorpora otros reglamentos de las HSPPS que se refieren a los niños que son DLL, así como citas de la Ley de Mejoras a Head Start para la Preparación Escolar de 2007. Las HSPPS identificadas orientan la integración significativa de la cultura y el lenguaje. Cada norma de las HSPPS incluye uno o más de estos términos:

  • "Niños que son DLL y sus familias"
  • "Cultural y lingüísticamente apropiados"
  • "Cultura e idioma"
  • "Subgrupos de niños", que se refiere los niños que son DLL y otros

Las 10 secciones se agrupan como sistemas de gestión o áreas de servicio del programa.

Sistemas de gestión Área de servicio del programa
(Operaciones del programa, 45 CFR § 1302)
  1. Comunicación
  2. Recursos humanos
  3. Capacitación y desarrollo profesional
  4. Diseño de sistemas de planificación y de los servicios del programa

Servicios del programa para la educación y desarrollo infantil

  1. La enseñanza y el ambiente de aprendizaje
  2. Currículos
  3. Pruebas diagnósticas y evaluaciones funcionales de los niños.
  1. Servicios de salud del programa.
  2. Servicios del programa para el compromiso de la familia y la comunidad.
  3. Servicios de transición

Después de las citas de las HSPPS para cada área de servicio del sistema de gestión y del programa, hay una serie de preguntas que apuntan a las mejores prácticas cultural y lingüísticamente receptivas. Son ejemplos de cómo las HSPPS pueden implementarse eficazmente en su programa.

Entre las fuentes para estas mejores prácticas están la Oficina Nacional de Head Start (OHS, sigla en inglés), los Centros Nacionales de Capacitación y Asistencia Técnica (T/TA, sigla en inglés) y el Grupo de trabajo sobre prácticas de equidad, inclusividad y sensibilidad cultural y lingüística (IE&CLRP, sigla en inglés). Entre las fuentes documentales están el Preámbulo de las HSPPS, la Declaración de la política sobre el Apoyo al desarrollo de los niños que aprenden en dos idiomas en los programas de la primera infancia de los Departamentos de Salud y Servicios Humanos (HHS, sigla en inglés) y Educación (ED, sigla en inglés) de los Estados Unidos, los Principios multiculturales para los líderes de la primera infancia; Metodología planificada del lenguaje (PLA, sigla en inglés): Base de investigación; Modelos de lenguaje en el aula PLA: Manual de implementación de un líder y otras publicaciones del Centro de Aprendizaje y Conocimiento en la Primera Infancia (ECLKC, sigla en inglés).

Las preguntas sobre estas prácticas eficaces que apoyan los reglamentos se extraen de diferentes fuentes. No son exhaustivas. De hecho, es aconsejable que haga algunas preguntas adicionales que reflejen la singularidad de su programa y los niños y las familias a las que les ofrece servicio.

Responda a las preguntas calificando la implementación de estas prácticas de su programa. En una escala del 1 a 5, indique qué tan bien o con qué frecuencia se compromete su programa en la práctica eficaz. Use "N/A" si no considera que la práctica es relevante para su situación o circunstancia actual.

Puede grabar detalles de la implementación de su programa en la casilla de Notas, entre ellos:

  • Cómo se están implementando las HSPPS o las mejores prácticas en su programa
  • Desafíos, próximos pasos o preguntas sobre los datos
  • Otras prácticas que captan las facetas únicas del enfoque coordinado de su programa o la integración de la cultura y el idioma

Al final de cada sección, encontrará enlaces a recursos útiles dirigidos a las áreas específicas del sistema o servicio que se trate en la herramienta. Muchos de estos recursos están disponibles en español y en otros idiomas. La lista no es exhaustiva. También puede ver los recursos que ya está utilizando en los esfuerzos de su programa para proporcionar servicios a los niños que son DLL y sus familias.

Consulte los 10 pasos que debe seguir su programa para obtener una visión general de la herramienta DLLPA y su uso.

Tome la Evaluación del programa DLL

Tema:Cultura e idioma

Palabras clave:Niños bilingües, Autoevaluación

Resource Type: Artículo

Last Updated: August 27, 2018